The old man wearing a hat cart to meet daughter-in-law wonderful marriage crowd (Figure)-www.sac.net.cn

The old man wearing a hat cart to meet daughter-in-law wonderful marriage crowd (Figure) in February 3, 2016, Liangping County town of Chongqing city with the Froude by grandpa wore a pointed hat, chest hanging "the best in all the land of burner" sign, the use of scooters to meet daughter-in-law bride. Figure for father-in-law hat for the bride. In February 3, 2016, Liangping County town of Chongqing city with the Froude by grandpa wore a pointed hat, chest hanging "the best in all the land of burner" sign, with a married daughter-in-law wonderful bride a wedding team attracted residents. A guy a word first appeared in the early Republic of China Suyuan ancestral temple, located in Chongqing, Jiangjin has always been a ban Qiao xiang, ridicule (joke), especially the incest between male spouses. "Burner" this sign, usually appears in the wedding, a prop is ca. 3 feet of red hat, sharp pointed hat which reads "Vulcan" word, chest hanging a piece of square foot red sign, saying "I want to fire" and other similar words, on the back also carrying a metre long red bamboo. In May last year, Chongqing another wedding, 20 years old beautiful bride dressed in festive red gown, with fine bamboo rhizome, hold the plough in the County Street cattle plow". "Cow" is the bride’s father-in-law play — a fifty years old man. His shoulder plow, wearing a straw hat, his face painted with red paint, a pinch of fresh grass in the mouth, surrounded by friends and relatives, cheerfully walk in the road. The official said, "the plan is a festive and Naore, according to the elders who say, through work or wishes for good weather, a bumper grain harvest…… I just want them to know how to live, to be practical, to be filial to their elders, to be loyal to their friends." Editor in chief: Xu Tong SN155

老汉戴高帽拉板车迎儿媳 奇葩婚俗引围观(图)   2016年2月3日,重庆市梁平县福禄镇上一起由公公头戴尖尖帽,胸挂“天下第一烧火佬”牌子,用板车迎接儿媳妇新娘。 图为公公戴高帽迎接新娘。   2016年2月3日,重庆市梁平县福禄镇上一起由公公头戴尖尖帽,胸挂“天下第一烧火佬”牌子,用板车迎娶儿媳妇新娘的奇葩迎亲队伍引来市民围观。   烧火佬一词最早出现于民国初期的苏源祠堂,位于重庆江津板桥乡, 它一直是一句调侃(玩笑)用语,特指公媳之间的乱伦现象。   “烧火佬”这个招牌,一般出现于婚宴中,道具就是一顶长约三尺红色尖尖帽、尖尖帽由上而下写着“火神”二字,胸前挂一块一尺见方的红色牌子,上面写着“我要烧火”等类似字样,背上还要背着一个长约一米的红色竹筒。   在去年5月份,重庆另一场婚礼上,20岁出头的娇美新娘身着喜庆红褂,手持细竹鞭,扶住犁具,在县城大街“赶牛犁田”。“牛”是新娘的公公扮的――一个年过半百的男子。他肩挎犁具,头戴草帽,脸上涂着红油彩,嘴里衔着一撮鲜草,在众亲友的簇拥下,乐呵呵地走在大路上。   该公公事后称,“就是图个喜庆和闹热,按老辈人的说法,还是通过劳作祝愿风调雨顺,五谷丰登……我只是希望他们懂得生活,踏实做人,对长辈要孝,对朋友要忠。” 责任编辑:徐童 SN155相关的主题文章:

Sorry, comments are closed for this post.